Puppetry bábművész szak
PUPPETRY BÁBMŰVÉSZ MESTERKÉPZÉSI SZAK 1. A külföldi felsőoktatási intézménnyel (intézményekkel) közös képzésként indítandó mesterképzési szak megnevezése: PuppeTry bábművész mesterképzési szak / PuppeTry Master’s Degree Program in Puppetry 2. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése: - végzettségi szint: mester- (magister, master; MA-) fokozat - szakképzettség: okleveles bábművész - a szakképzettség angol nyelvű megjelölése: Puppeteer 3. Képzési terület: művészet / Arts 4. A mesterképzésbe történő belépésnél előzményként elfogadott szakok: 4.1. Teljes kreditérték beszámításával vehető figyelembe: a művészet képzési terület és a művészetközvetítés képzési terület valamennyi alapképzési szakja, valamint a bölcsészettudomány képzési terület - művészet- központú - alapképzési szakjai (szabad bölcsészet, művészet- és művelődéstörténet, színháztörténet, esztétika) / all bachelor degree programs in the fields of education in arts and art mediation, plus selected art-related programs in humanities (e.g. History of Art, Aesthetics). 5. A képzési idő félévekben: 4 félév 6. A mesterfokozat megszerzéséhez összegyűjtendő kreditek száma: 120 kredit/ ECTS - a szak orientációja: kiemelten gyakorlat-igényes (70-80 százalék) / Orientation of the study programme: high practice requirement (70-80%); - a diplomamunka készítéséhez rendelt kreditérték / Number of credits allocated to thesis: 10 kredit/ ECTS; - a szabadon választható tantárgyakhoz rendelhető minimális kreditérték; / Minimum number of credits allocated to elective courses: 36 kredit/ ECTS. 7. A szakképzettség képzési területek egységes osztályozási rendszere szerinti tanulmányi területi besorolása / Classification of the program according to the International Standard Classification of Education (ISCED): 212/0215 8. A mesterképzési szak képzési célja és a szakmai kompetenciák A képzés célja bábművészek képzése, akik szaktudásukkal önállóan vagy más művészekkel együtt képesek egyedülálló műalkotások létrehozására. Ismerik a különböző bábtechnikák adta lehetőségeket, amelyek segítségével kialakíthatják saját színházi nyelvüket. Képesek elemezni, szakmai véleményt kialakítani a bábszínházi előadások technikai és művészi vizuális vagy dramaturgiai koncepcióját illetően. Felkészültek tanulmányaik doktori képzésben történő folytatására. The objective of this program is to train puppet artists who are able to create unique works of art, independently or together with other artists, relying on their expertise in the field. They know the possibilities offered by the various puppetry techniques through which they can develop their own theatre language. They are able to analyse and form opinion on the technical and visual or dramaturgical concept of the puppet performances. They have the knowledge required for entering the PhD course. 8.1. Az elsajátítandó szakmai kompetenciák 8.1.1. A bábművész a) tudása / Knowledge - Mélységében ismeri a bábművészi munka (bábszínész, bábrendező, bábszínpadra adaptációt készítő) összes fázisát az előkészítéstől a bemutatóig / In depth knowledge of all the phases of puppetry (acting, directing and adapting pieces for puppet shows) from preparation to performance. - Széleskörű és naprakész tudása van a bábszínházi előadás készítéséhez szükséges bábszínházi technikákról, technológiákról, azok működtetési kritériumait és következményeit illetően / Wide-ranging and up-to- date knowledge of puppetry techniques and technologies required for producing a puppet theatre performance and the criteria and consequences of their operation. - Tisztában van a különböző bábtechnikák sajátosságaival, előnyeivel és hátrányaival / Sound knowledge of the characteristics, advantages and disadvantages of the different puppetry techniques. - Alapos és kiterjedt ismeretei vannak a bábszínházi előadás készítésének különböző munkafázisairól / Comprehensive and considerable knowledge of the different phases of producing a puppet theatre performance. - Elmélyült elméleti ismeretekkel rendelkezik a bábszínház aktuális és korábbi korszakainak stílusairól, meghatározó irányzatairól, jól ismeri a fontos alkotókat és azok munkásságát / Thorough academic knowledge of the styles and the dominant schools of the current and the previous periods of puppet art and sound knowledge of the major artists and their work. - Átfogó ismeretei vannak a bábszínházi előadást kiszolgáló technikai munkatársak (színpadtechnikusok, ügyelők, műszaki személyzet) szakterületeiről, kompetenciáiról, az alkotói hierarchiában való elhelyezkedésükről, valamint egymáshoz való viszonyukról / Comprehensive knowledge of the fields of expertise and the skills of technical colleagues supporting puppet theatre performances (technicians, stage managers, stage hands), as well as of their place in the creative hierarchy and the relationship between them. - Professzionális szinten ismeri a színjátszás és színészvezetés gyakorlatát, saját alkotásainak tapasztalatai és kiterjedt, elmélyült elemzések alapján széleskörű tudása van a színművészet sokszínű elméleti technikái, irányzatai, azok alkalmazásának lehetőségei tekintetében / High level knowledge of the practice of acting and actor guiding, and wide knowledge of the various theoretical techniques and schools of acting and their application based on his/her own experience gained through creation and on comprehensive and in-depth analyses. - Ismeri a bábszínházi alkotás létrehozásához kapcsolódó pályázati szisztémákat, az intézményes vagy szabadúszó finanszírozás aktuális lehetőségeit és módozatait hazai és nemzetközi szintéren egyaránt / Knowledge of Hungarian and international grant schemes related to the production of puppet theatre performances, as well as the available opportunities for receiving funds both for institutions and freelancers. - Tisztában van a bábszínházi rendezői, bábszínészi szakma etikai normáival, professzionális és amatőr környezetben egyaránt / Sound knowledge of the ethical norms of the puppet theatre director and the puppeteer professions both in a professional and an amateur environment. - Alapos és naprakész tudással rendelkezik a különböző műfajú bábszínházi előadások alapjául szolgáló szinopszis, vizuális és dramaturgiai értelemben releváns alkotói koncepció fő ismérveiről, terjedelméről, formátumáról és tartalmi követelményeiről / Thorough and up-to-date knowledge of the key characteristics, scope, format and content-related requirements of the creative concept relevant in terms of the synopsis, visuality and dramaturgy serving as basis of the different genres of puppet performances. - Képességei folyamatos frissen tartásához szükséges szilárd és széleskörű tájékozottsággal rendelkezik / Strong and increased awareness required for skill and ability development. b) képességei / Skills - Képes különböző műfajú bábszínházi előadások alapjául szolgáló szinopszist előállítani / Ability to draft a synopsis for puppet theatre performances of different genres. - Képes a bábszínházi előadások alapjául szolgáló szinopszisból kiindulva markáns és egyéni művészi értelmezéssel különböző dramaturgiai ívekből (zenei, vizuális, valamint szöveg) álló koncepciót kialakítani / Ability to develop concepts composed of various dramaturgical arches (music, visual and text) expressing clear and unique artistic interpretations, based on synopses of puppet theatre performances. - Művészi céljainak megvalósítása érdekében hatékonyan képes a bábszínházi alkotás többi társművészét céljairól meggyőzni, koncepcióját plasztikusan körvonalazni, a próbák során az egyes munkatársainak szóló aktuális instrukcióit megfelelő szaknyelven és kellő tömörséggel megfogalmazni / Ability to effectively convince other artists of a puppet theatre creative process of his goals, clearly outline his concept, to formulate his instructions given to his colleagues during rehearsals, with the right terminology and brevity, in order to achieve his artistic goals. - Képes az alkotótársakat és technikai személyzetet hatékonyan irányítani, vezetni, a társulat tagjainak előterjesztett művészi koncepcióját, javaslatait az előkészítő fázisban és aktuálisan is megítélni, velük az alkotói és a próbafolyamatban együttműködni / Ability to effectively instruct and guide co-creators and the technical staff, to judge the artistic concept and proposals presented by the members of the company during the preparatory phase and at the given moment, and to cooperate with them during the creation and the rehearsals. - A próbák során felmerülő nehézségekre, változásokra képes rugalmasan, a születőben lévő előadás céljait szem előtt tartva reagálni, gyors és hatékony döntéseket hozni / Ability to react flexibly to difficulties and changes arising during the rehearsals, by keeping in mind the goals of the performance, and to make quick and sound decisions. - Biztonsággal különbözteti meg a rábízott projekt egészét lényegileg befolyásoló és a nem lényegi elemeket, paramétereket / Ability to differentiate elements or parameters substantially influencing the whole of the project assigned to him from minor elements or parameters. - Magabiztosan kezeli az előadás létrejöttéhez szükséges összes technikai feltételt / Ability to use all technical devices required for the creation of the performance with confidence. - A bábszínházi alkotás létrehozásának minden fázisában a bábos szakma etikai normáinak megfelelően képes eljárni, ezeknek érvényt szerezni a vele dolgozó társulat tekintetében is / Ability to act in accordance with the ethical norms of puppetry in all phases of creating a puppet theatre performance and to have these norms complied with also by the company he is working with. - Szakmai fórumokon, illetve a finanszírozás érdekében képes a készülő vagy elkészült bábos alkotásáról való összeszedett és hatásos szakmai prezentációra, képes művészi állásfoglalását, szándékait szóban és írásban megvédeni, érvényre juttatni / Ability to defend and present his artistic views and intentions verbally and in writing. - Képes különböző típusú megrendelésekre (intézményes színház - független színház, nagyszínpad - kamaraterem, csecsemőszínház - ifjúsági előadás) a megrendelő igényeit szem előtt tartva felkészülten, teljes művészi igénnyel bábelőadás-ötletet prezentálni / Ability to present ideas for puppet theatre performances on different types of orders (institutional theatre - independent theatre, main stage - smaller room, infant theatre - performance meant for the adolescents) by keeping in mind the client’s requirements and with artistic care. c) attitűdje / Attitudes - Nyitott a bábszínházi alkotás kreatív vagy technikai munkatársainak a próbák során felmerülő problémáinak megoldására / Openness to solve the problems of creative or technical staff involved in the creative process arising in the course of rehearsals. - Törekszik széleskörű szakmai kapcsolatrendszer kiépítésére, keresi az együttműködést a bábszínházi alkotások egyes szakterületeinek alkotóival, valamint a társművészetek képviselőivel is / Efforts devoted to setting up a wide-ranging network of relationships, and to establishing cooperation with the creative members engaged in the various fields of puppet theatre performances and the representatives of other fields of art. - Kiforrott egyéni látásmódja szűrőjén keresztül viszonyul a bábos műfaj eddigi stílusirányzataihoz és kortárs alkotásaihoz / Approaching the former and current styles of puppetry through his mature and unique perspective. - A bábszínházi előadások készítéséhez szükséges digitális eszközök, felszerelések, a munkáját segítő információs felületek terén folyamatosan követi a változásokat / Following up with changes in the fields of digital devices and equipment necessary for producing puppet theatre performances and interfaces supporting his work. - Törekszik a bábszínházi előadás-készítés munkafolyamata során a résztvevő kreatív és technikai alkotótársak közötti kiegyensúlyozott alkotói kapcsolat fenntartására / Efforts devoted to maintaining a balanced creative relationship among the creative and technical staff involved in the production of puppet theatre performances. - Nyitott a társművészetek alkotásai és produkciói megismerésére, megértésére / Openness to learning and understanding the productions and pieces of art by fellow-artists in other fields. - Folyamatosan törekszik bábos szaktudása elmélyítésére, figyelemmel kíséri és elemzi a frissen megjelenő műalkotásokat, a témában megjelenő szakirodalmat, esztétikai írásokat / Efforts devoted to broadening his knowledge of puppetry, following and analysing new performances, the literature and essays on aesthetics. d) autonómiája és felelőssége / Autonomy and responsibility - Szuverén bábos koncepciót alkot, melyet önállóan valósít meg / Ability to create an original concept in puppetry that he realises independently. - Bábos szakmai identitása, stílusa, irányultsága, bábos alkotások iránti elkötelezettsége markáns. / Strong professional identity, style, orientation and commitment for puppetry performances. - A bábszínházi előadás létrehozásának minden fázisában, teljes folyamatában való kooperatív munka során felmerülő kérdések megválaszolásában és problémák megoldásában hozott döntéseiért egyéni felelősséget vállal / Assuming individual responsibility for his decisions made in solving problems and answering questions arising in the course of cooperative work in each phase and during the whole process of producing a puppet theatre performance. - Magabiztosan kezeli a bábos munkához szükséges digitális eszközöket, felszereléseket, különböző bábtechnikákat / Independence in handling digital devices, equipment and different puppetry techniques needed for his work. - Egyéni felelősséget vállal a bábos alkotás folyamán meghozott művészi és technikai döntéseiért / Assuming individual responsibility for his artistic and technical decisions made in the course of the creative process. - A bábos alkotás elindítását meggyőző és mélyreható szakmai és dramaturgiai koncepcióval kezdeményezi, melyért a későbbiekben egyéni felelősséget vállal / Initiating the creative process of a puppet theatre performance with a convincing and thorough professional and dramaturgical concept for which he assumes individual responsibility. - Ismeri, érti, betartja és betartatja a bábművészet gyakorlásának feltételrendszerét, technikai, pénzügyi fegyelmét, időkorlátait és etikai normáit / Knowledge and understanding of and compliance with the conditions of the practice of puppet art, its technical and financial discipline and timeframes, and ethical standards and has them complied with. - Felelősen gondolkodik a bábos alkotás társadalomra tett hatásáról / Feeling responsibility for the impacts of puppet theatre performances on society. - Hitelesen és meggyőzően közvetíti a bábos alkotói munka fő értékeit, társadalmi és kulturális szerepét, küldetését / Credible and convincing conveyance of the key values, the social and cultural role and the mission of the creative work in puppetry. - Teljesítményét és a munkatársaitól megkövetelt teljesítményt a bábos szakma minőségi elvárásaival összhangban tartja / Compliance with the quality standards of puppetry in his performance and in the performance expected from his colleagues. 9. A mesterképzés jellemzői: 9.1. Szakmai jellemzők: 9.1.1. A szakképzettséghez vezető tudományágak, szakterületek, amelyekből a szak felépül / Relevant disciplines and fields of study that constitute the curriculum: - bábos alkotás elkészítéséhez kapcsolódó gyakorlatok (bábszínész- és színészmesterség, bábtechnikák ismerete, szcenikai kreációk, előadáskészítés, színészvezetés, animáció, bábjáték) / exercises related to producing a puppet theatre performance (acting and puppet theatre acting, knowledge of puppetry techniques, scenic creations, producing a performance, guiding actors, animation, puppet-play) 30-56 kredit/ ECTS; - bábesztétikai, társadalomtudományi, bábos- és kultúrtörténeti ismeretek / knowledge of puppet aesthetics, social sciences, the history of puppetry and cultural history 6-18 kredit/ ECTS; - bábelőadás készítéshez kapcsolódó művészeti területek / fields of arts associated with producing a puppet theatre performance: 4-14 kredit/ ECTS; - készségeket fejlesztő gyakorlatok / skill development exercises: 6-14 kredit/ ECTS. 9.1.2. A képző intézmény által ajánlott specializáció kreditaránya a képzés egészén belül legalább / The ratio of credits of the specialization recommended by the educational institution within the whole of the study programm is at least 25 kredit/ ECTS. 9.2. A szakmai gyakorlat követelményei A szakmai gyakorlat a képzés tantervében meghatározottak szerinti színházi intézményeknél teljesített hospitálás. Professional practice through observation of theatre practice (job shadowing) at theatrical institutions as specified in the curriculum of the study program. 9.3. A képzést megkülönböztető speciális jegyek 9.3.1. A mesterképzési szak az alábbi külföldi és magyar felsőoktatási intézmények megállapodása, valamint a magyar felsőoktatási intézménynek a nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény szerinti feltételeinek fennállása, valamint a következő külföldi és magyar felsőoktatási intézmények egyezménye esetén indítható / This master’s degree program may be established if the Hungarian institution of higher education complies with the provisions of Act on National Higher Education and if an agreement has been concluded between the following institutions of higher education: Színház- és Filmművészeti Egyetem, Magyarország, Academy of Performing Arts, Szlovákia, The Aleksander Zelwerowicz National Academy of Dramatic Art Puppetry Department in Bialystok, Lengyelország Academy of Performing Arts, Csehország. 9.3.2. A képzés megkezdéséhez angol nyelvből legalább a Közös Európai Nyelvi Referenciakeret szerinti középfokú B2 szintű nyelvvizsga vagy ezekkel egyenértékű nyelvvizsga vagy érettségi bizonyítvány, illetve oklevél szükséges. E bemeneti nyelvi követelményt az angol anyanyelvű hallgatónak nem kell igazolnia. A level of English proficiency corresponding to level B2 in the Common European Framework of Reference of Languages or another language exam certificate or a certificate of secondary school final exam or a diploma, equivalent to this, is required for being admitted to the programme. Students having English as their mother tongue are not required to certify this admission criteria. |