Az alábbi tartalmak egy már lezárult felvételi eljárás archivált információit tartalmazzák. |
Szakirányú képzések ›› ELTE ›› ELTE-BTK ›› európai uniós konferenciatolmács
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar
Szakirányú továbbképzés neve: európai uniós konferenciatolmács
Munkarend | Fin. forma | Költségtérítés (félév) | Képzési idő (félév) | Irányszám | Képzés gyakorisága | Képzés helye | Képzési terület |
Nappali | Önköltséges | 299000 Ft | 2 | 8 < 16 | heti 17-19 óra | Budapest | bölcsészettudomány |
Részvétel feltétele: * legalább alapképzésben bármely szakon szerzett oklevél; és * első idegen nyelvből C1 szintű komplex (korábban felsőfokú C típusú) nyelvvizsga vagy azzal egyenértékű nyelvtudás a második idegen nyelvből; és * második idegen nyelvből B2 szintű komplex (korábban középfokú C típusú) nyelvvizsga vagy azzal egyenértékű nyelvtudás az első idegen nyelvből.
Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: Európai Uniós konferenciatolmács A (anyanyelv), B (első idegen nyelv) C (második idegen nyelv) kombinációban
Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Nyelvi Közvetítés Intézete, Dr. Horváth Ildikó intézetigazgató, Bertalan Zoltánné tanszéki ügyintéző, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/F I. emelet 4., tel/fax: (1) 411-6500/5894, email: bertalan.zoltanne@btk.elte.hu, honlap: http://www.elteftt.hu.
Jelentkezési határidő: 2020. május 25.
Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon.
Jelentkezés díja: 9000 Ft.
Csatolandó dokumentumok: oklevélmásolat, valamint nem nyelvszakos jelentkezők esetén felsőfokú nyelvtudást igazoló dokumentum másolata B nyelvből, legalább középfokú C nyelvből, tolmács előképzettséget igazoló dokumentum másolata (ha van), vagy országos tolmácsvizsgán szerzett képesítés másolata(ha van), magyar nyelvű önéletrajz, 1 db igazolványkép, e-mail cím.
Képzés kezdete: 2020. szeptember 07.
Egyéb információk: A képzési cél olyan európai uniós szakirányú konferenciatolmácsok képzése, akik magas szinten képesek ellátni a szóbeli nyelvi közvetítés feladatát Magyarország európai integrációjának folyamatában. Ismerik az EU intézményrendszerét, annak ügymenetét, nyelvhasználatát, többnyelvű terminológiáját, képesek a megfelelő magyar terminológia kialakítására és állandó fejlesztésére, képesek szinkron és konszekutív tolmácsolási feladatok ellátására az európai uniós tagállamok együttműködésének színterein: konferenciákon, tanácskozásokon, konzultációkon, két- és többoldalú megbeszéléseken. A második félév végén a hallgatók nemzetközi bizottság előtt záróvizsgát tesznek. Választható nyelvek: magyar, angol, német, francia (A) ; angol, francia, német, magyar (B); angol, francia, német, olasz, spanyol, magyar (C). Megfelelő számú jelentkező esetén más A, B és C nyelvből is indul továbbképzés. A választott első idegen nyelvből (B-nyelv) C1 szintű (felsőfokú) komplex vagy azzal egyenértékű, a másodiknak választott idegen nyelvből (C-nyelv) legalább B2 szintű (középfokú) komplex vagy azzal egyenértékű nyelvvizsga szükséges.A szakirányú továbbképzés képzési és kimeneti követelményei a http://www.elte.hu/file/KPR_IV_SZAKIRANYU.pdf címen olvashatóak.