Az alábbi tartalmak egy már lezárult felvételi eljárás archivált információit tartalmazzák. |
Szakirányú képzések ›› ELTE ›› ELTE-BTK ›› bírósági és hatósági tolmács
Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar
Szakirányú továbbképzés neve: bírósági és hatósági tolmács
Munkarend | Fin. forma | Költségtérítés (félév) | Képzési idő (félév) | Irányszám | Képzés gyakorisága | Képzés helye | Képzési terület |
Nappali | Önköltséges | 260000 Ft | 2 | 8 < 16 | hetente 10-14 kontaktóra | Budapest | társadalomtudomány |
Részvétel feltétele: A képzésben bármely képzési területen szerzett, mesterfokozattal rendelkezők vehetnek részt. A nem nyelvszakos hallgatók esetében C1 komplex felsőfokú nyelvvizsga vagy azzal egyenértékű nyelvtudás.
Szakirányú továbbképzésben megszerezhető szakképzettség neve: bírósági és hatósági tolmács (az A és a B nyelv megnevezése)
Kapcsolattartó/szakfelelős: ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék, Bertalan Angéla, cím: 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/F I. emelet 4., tel/fax: (1) 411-6500/5894, email: bertalan.zoltanne@btk.elte.hu, honlap: http://www.elteftt.hu .
Jelentkezési határidő: 2019. május 31.
Jelentkezés módja: honlapról letölthető jelentkezési lapon.
Jelentkezés díja: 9000 Ft.
Csatolandó dokumentumok: oklevélmásolat, valamint nem nyelvszakos jelentkezők esetén felsőfokú nyelvtudást igazoló dokumentum másolata B nyelvből, magyar nyelvű önéletrajz, 1 db igazolványkép, 2 db saját névre megcímzett és felbélyegzett válaszboríték vagy e-mail cím.
Képzés kezdete: 2019. szeptember 09.
Egyéb információk: A képzési cél olyan bírósági és hatósági tolmácsok képzése, akik magas szinten képesek ellátni a szóbeli nyelvi közvetítés feladatát a magyarországi bírósági és hatósági eljárások során. Eligazodnak az adott szakterület szövegfajtáiban, szóhasználatában és terminológiájában mind a forrás-, mind a célnyelven. Olyan szöveget alkotnak mindkét nyelven, amely a tartalmi hűség mellett megfelel az adott nyelv hagyományainak, szerkezetének és szóhasználatának, valamint a szóban forgó szakterület terminológiai elvárásainak is. A megfelelő tolmácsolási műveleteket alkalmazzák és a megfelelő tolmácsolási stratégiát választják. A képzés gyakorlat-orientált, erős szakmai gyakorlati komponensek. A képzés minden nyelvből indítható azzal a feltétellel, hogy vagy az A, vagy a B nyelv magyar. A képzésben oktatott pontos nyelvkombináció a mindenkori szükségletes, illetve igények szerint alakul. A Képzési és kimeneti követelmények a https://www.elte.hu/file/KPR_IV_SZAKIRANYU.pdf címen olvasható.